Category: литература

Литература и левые эсеры


Весьма печальный факт: когда люди говорят о поэтах, писателях России. которые приняли и поддержали русскую революцию, это сразу ассоциируется с большевизмом и большевиками. Но поддержать русскую революцию и поддержать большевизм - две большие разницы, как говорят в Одессе.

Например, записать члена ПЛСР (Партия Левых Социалистов-Революционеров) Есенина, смпатизировавшего Махно крестьянского поэта, в, упаси боги, "большевистские" авторы - это беда. Хотя, справедливости ради, заметим, что Есенина привечал Лев Троцкий, лидер большевиков, первый из их руководства, оседлавший национальную почвенную тему и сам Есенин писал, порой, про-большевистские тексты. Но Есенин - не единственный пример

Евгений Замятин - автор романа Мы, написанного в 1920 м году. Эта книга - первая великая антиутопия 20го столетия, наряду с произведениями Оруэлла. В СССР 20х книга стала причиной репрессий против писателя. В романе Мы повстанцы борются за "четвертую революцию", которая призвана освободить человеческую личность уже не от оков частной собственности (этого добились предыдущие революции), а от власти тоталитарного государства: намек на концепцию "третей революции", антитоталитарной антибольшевистской революции левых эсеров и анархистов.

В 1919 году Замятин вместе со многими известными деятелями искусства (А. А. Блок, А. М. Ремизов, Р. В. Иванов-Разумник) был арестован во время инициированных левыми эсерами крупных антибольшевистских рабочих выступлений на заводах Петрограда (левые эсеры не были мирными легальными забастовщиками: их борьба не ограничивалась экономическими требованиями, она велась за свободные выборы в советы и за ликвидацию монополии большевиков на власть и велась она радикальными методами, левоэсеровские рабочие дружины применяли оружие). Арест не был случайностью. Хотя все эти деятели культуры не имели отношения непосредственно к выступлениям питерских работников, они имели самое прямое отношение к левым эсерам.

С 1916 вокруг известного литератора Иванова-Разумника начала образовываться неформальная группа "Скифы", тяготевшая к левому крылу эсеров; в неё входили А.Белый, А.А.Блок, С.А.Есенин, Н.А.Клюев, Е.Г.Лундберг, О.Д.Форш и др. А в 1919-1924 годах в России действовала Вольная Философская Ассоциация, Вольфила, тесно опекавшаяся левыми эсерами, с ней сотрудничал еще более широкий круг писателей, деятелей культуры, социальных мыслителей. Некоторые сотрудничали в печатных органах партии левых эсеров — в литературном отделе газеты "Знамя труда" и в журнале "Наш путь".

Конечно, нельзя сказать, что все они стояли на партийных позициях, хотя, например, Иванов-Разумник являлся членом ЦК ПЛСР. Но все они в той или иной мере сочувствовали революционному небольшевистскому социализму лср, основанному на идеях самоуправления, свободе личности. Достаточно вспомнить блоковских Скифов - великолепный гимн русской революции, который является ничем иным, как поэтическим изложением программных тезисов левых эсеров. Неслучайность и то, что Скифы, как и поэма Двенадцать были впервые напечатаны в издательстве левых эсеров.

...Все повторится, когда понятие "революция" отчиститься от совкового металлического привкуса. И тогда, возможно, творчество поэтов, писателей, ученых, философов из Скифов и Вольфилы станет ближе и понятнее многим людям.

P.S.
Важная роль в открытии влияния левых эсеров на русскую литературу принадлежит современному историку Ярославу Леонтьеву. А со взглядами их можно ознакомиться здесь:

Антиавторитарная доктрина левых эсеров
http://shraibman.livejournal.com/1057028.html

Подлинные цвета еврейского флага

Комментарий laplandian


Эти цвета соответствуют четырем основным духовным мирам: Ацилус (Ацилут), Брия, Йецира и Асия. Белый цвет обозначает мир чистых божественных эманаций; красный - мир ангельских светов по ту сторону пространства и времени, зеленый - мир более приближенных к материальности динамических ангельских существ, черный - материальный мир. Те же цвета соответствуют также четырем уровням бытия: человеческому, животному, растительному и неживому. Кроме того, белый цвет соответствует принципу Хесед (неограниченной доброты), красный - принципу Гвура (сила, дисциплина, огранические), зеленый - принципу Тиферес (гармония и истина, диалектический синтез добра и силы).
FlagJew



Именно эти цвета систематически фигурируют в книге Зоар и прочих основополагающих еврейских эзотерических текстах. Очень вероятно, что их можно соотнести с исламской и суфийской символикой. Суфийская схема духовных миров (Хахут, Лахут, Джабарут, Малякут, Насут) практически идентична каббалистической, но я не знаю подробностей цветовых соответствий.



Малякут более-менее соответствует Йецире и в обеих традициях ассоциируется с зеленым цветом. Некоторые эзотерики, впрочем, толкуют слово ירוק (обычно "зеленый") как желтый или золотой цвет солнца. Эти миры - это не нечто внешнее или потустороннее. Они находятся внутри человека, а точнее на разных уровнях соотношения бытия и сознания.


Любопытно, что цветовая символика в традиционной еврейской литературе соответствует практически в точности распространенной в исламе. Это видно даже в некоторых каббалистических росписях старинных синагог, напоминающих буддийскую мандалу. Цветовая гамма от черного цвета восходит к белому через зеленый и красный:

sinag

ex_ ... hajdak







Некоторое время назад в списке френдов появилась надпись ex_hajdak,

Как понимаю, журнал окончательно удален. Жаль. Мне нравилось слушать этот голос.

Не могу сказать, что все, что писала в своем блоге Люба, мне нравилось. Писала она по-разному, неровно, наверное и напишет еще (а хотелось бы), вот только, боюсь, уже не в жж.

Ох уж эти мне еврейские смехуечки! Никто не может смеяться так, как смеются евреи. Ироничный Шолом Алейхем утверждал, что у еврейской сказки всегда печальный конец. Ему вторит Урсула ле Гуин: настоящий юмор понимают только рабы. Евреи слишком многое пережили (не они одни, конечно) но, увы, они, к тому же, слишком многое запомнили. А Люба Ентинзон, в отличие от меня, именно еврейка; разумеется, дело не в генах, хромосомах и прочих смешанных (у всех без исключения!) "кровях", но в определенных культурных кодах. Может быть, "еврейство" для нее - способ выстраивать отношения с мирозданием, не знаю, не понял я это до конца.

Не могу не вспомнить следующий эпизод, отзеркаленный в блоге: она вела машину по украинским неласковым дорогам, и, наконец, после очередного ухаба, сообщила своему спутнику: "жаль, что немцы не победили: нас бы, конечно, не было, зато у вас были бы превосходные автобаны..." Она заставила меня вспомнить аналогичную шутку моего еврейского папы, обожавшего чистоту и грустно повторявшего время от времени (обычно, когда по телевизору показывали кино про вторую мировую войну): "сынок, немцы поучили бы тебя аккуратности".

...Но все же, мне нравилось у нее иное, то, что уже почти без иронии, лишенное одежд, нагое прорывалось бесстыдно в ее эссе. Смерть, одиночество, бесконечно задаваемый вопрос... какой?...  да тот, конечно, что все люди себе задают,  но чаще делают вид, что не задают.  

Два или три прозрачных текста, где безнадежность смешана с ничем не обоснованной надеждой, наполненые каким-то холодным прозрачным воздухом, - лучшее из всего ею написанного. И еще одно эссе - признание в любви - горькое и вкусное, как миндаль, как эти строки:

Zum Augenblicke dürft’ ich sagen:
Verweile doch, du bist so schön!



 

О Сьюзен Зонтаг


zontag2.jpg picture by magidd

Из предыдущего поста о Зонтаг и Рифеншталь  http://shraibman.livejournal.com/504428.html
 
Слушайте, а что, Сьюзен Зонтаг (известная, напомню, американская писательница, публицист (ка) и пр.) была расисткой?
Прочел о таком ее высказывании: "белая раса – это раковая опухоль на теле человечества"
http://www.queerumir.ru/site/society/sontag.html
Кстати, статья весьма благожелательна к Зонтаг.
Можно ли проверить подлинность этого заявления и контекст? Кто-нибудь может ответить на вопрос?


Аль-Газали И Жена Конунга

Посвящается датско-мусульманским разборкам с каррикатурами на пророка...
История выдумана лишь наполовину. Все события имели место, изменены лишь имена и некоторые детали.
 

А мне не Тани снятся и не Гали,
Не поля родные, не леса.
В Сенегале, братцы, в Сенегале
Я такие видел чудеса!

Ох, не слабы, братцы, ох, не слабы
Плеск волны, мерцание весла!
Крокодилы, пальмы, баобабы 
И жена французского посла.

А. Городницкий  

  

 

Collapse )

 


Мануэль Саркисянц: "АНГЛИЙСКИЕ КОРНИ НЕМЕЦКОГО ФАШИЗМА"








В то время как тезисы о русских образцах для Гитлера в порядке вещей (1), даже если они и опровергают представление о чисто немецком происхождении нацизма, любая отсылка к его британским образцам подпадает под табу - несмотря на многочисленные напоминания самого Гитлера о его английских моделях - и несмотря на их описания в самой английской историографии. Ибо то, что нередко публикуется англичанами, не полагается публиковать в Германии. Например, Cambridge University Press издал в 2000 книгу с подзаголовком "Нацистские представления о Британии". Там даже немецкий автор Штробль осмелился констатировать: "Утверждать расстояние между [собственной] расой господ и покоренными расами - в этом Гитлер и секрет успеха британской империи. И эта связь расы и империи стала ключевой в мышлении фюрера - что его Рейх должен подражать британскому владычеству в Индии своей беспощадностью в Восточной Европе. Колонизация [индейской] Северной Америки [англичанами] должна была стать образцом для германского господства над Россией. В 1937 г. юным немцам полагалось изучать англосаксонскую [колониальную] империю, чтобы преодолеть свои "угрызения совести" [Strobl 2001: 80, 69, 76, 82].
В той английской книге - еще до титульной страницы - напечатано еще и следующее откровение: "одна из фундаментальных задач нацистов было подражание безжалостности Британской империи - [т.е.] по отношению к Восточной Европе". Но ее автор оставил открытым "вопрос", соответствовало ли понимание Гитлером британского империализма действительности.
А когда ответ на это был документально обоснован в моей немецкой книге, то англо-канадcкий журнал "International History Review" опубликовал (в 1999 г.) отзыв, в котором о моей книге говорилось, что она "является не научным трудом, который не дает ничего для нашего понимания нацистской Германии". Пишущий, а именно англо-американский патриот Норман Года, подтвердил теплые чувства нацистов по отношению к их нордийской братии за каналом [то есть к англичанам] и их стремление к союзу с Лондоном; он признал "вне дискуссий" и факт, что британцы времен королевы Виктории и наци черпали из одного самого мутного источника социального дарвинизма. Он признал также, что "Англия Виктории внесла [только] свою долю в развитие расизма", не забыв напомнить, что "Саркисянц мог бы заметить, что они никогда не собирались строить концлагеря (2) и никогда не обсуждали вариант систематического, массового уничтожения населения Пенджаба [севрерозападной Индии], чтобы освободить место для будущих англо-саксонских колонистов".
На самом же деле, с английской стороны про Индию говорилось так: "варвары, в невежестве и суеверии, защищены от истребления только тем, что европейцы не могут постоянно жить в их климате" [Dilke 1894: 539].
А именно к Индии относил высокий сановник юстиции в Британской Индии свою рекомендацию "административного геноцида" [Carthill 1924: 98, 92.93, 89]. Да еще в 1904 г. в так называемой науке "евгенике" рассматривались "смертоносные камеры" [lethal chambers] для ликвидации нежелательных жизней "нежизнеспособных" [Stone 2002: 3, 4, 132].
 


 

Collapse )

 


ПОЭЗИЯ И ЛИТЕРАТУРА КАК ПРЯМОЕ ДЕЙСТВИЕ

Этот текст был опубликован несколько месяцев назад, как-то прошел совсем незаметно, между тем за это время появилось множество новых людей, которые читают мой жж, интересно их мнение, равно как и тех, кто, возможно, не  обратил внимание на эту заметку прежде. 

Михаил Магид





Знаю, только в одном
отрада моя и награда -
в сочиненье стихов, -
где бы я не был и что бы не делал,
на земле или там, на небе...
Татибана Акэми


Над трубами крейсера тучи сгустились,
Под пьяные крики пирующих бар
Читает Каплевич собравшимся «Кризис»,
А я ж его автор, и где гонорар?
Всеволод Емелин
 

Автор вынесенного в эпиграф текста, Всеволод Емелин в своем интервью высказал следующую интересную мысль: "Поэзия начинает решать задачи, глаголом жечь, чувства добрые лирой пробуждать и так далее, только когда на нее обращает внимание власть. А наша власть, слава Богу, отраслями, где вертятся меньше сотен миллионов долларов, не интересуется. Вот и нет у нас ни общенародно любимых поэтов-лауреатов типа Державина или Евтушенко, ни наоборот, поэтов-мучеников, как эстетических типа Бродского, так и политических типа Галича". 

 

Collapse )

Афганистан: "Войны могло не быть".





Любопытная рецензия Д. Верхотурова на работу А. Давыдова  «Афганистан: войны могло не быть. Крестьянство и реформы».  По мнению автора книги - крупнейшего знатока афганского сельского хозяйства, накануне ввода советских войск хозяйственные отношения в Афганском сельском хозяйстве были не феодальными, а буржуазными. Непонимание сути аграрных отношений в стране, ошибочные оценки афганских и СССРовских политиков и непродуманные реформы привели к кризисным явлениям и гражданской войне.

   http://www.afghanistan.ru/doc/1847.html

 

Collapse )